早上去了国会,
每个人衣冠楚楚、谈笑风生,
大大的宴会厅,摆满吃不完的食物,
冷冷的国会大厦里,一下子为国庆别针举行推介礼,一下子为历届国会议员排名榜开幕。
想到那些无家可归的非法木屋居民,将被驱逐的原住民,在生死边缘搏斗的一群,
我真正感觉到什么是“朱门酒肉臭,路有痛死骨”。议会斗争- 突然让我觉得好讽刺。
太多太多事情,看到了要当听不到,知道了却又帮不到。就算我肢体健全,又算什么?
心情灰灰。
I went to the Parliament this morning. Those parliamentarians, so called "people's representatives"dressed gorgeously and chatted happily to each other. A lot of food in the banquet hall were to be thrown away.
There is a Chinese phrase goes:"In the mansions, rolling luxury allows wine and meat to go rotten away;On the streets, grinding poverty causes dead bodies to freeze and decay."
When I think of those homeless , indigenous people and people who are struggling for life and death everyday, such an ironic feeling rises.
Most of the time, I have to pretend to be deaf and dumb, blind and crippled. Most of the time, there is nothing I can do . I am blessed with a healthy body, but , what for?
2007/03/19
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
做能做的,就很多了吧?
JJ和圆圆的妈
嗯,在有限資源裡,做您可以做的,
已經足夠~
灰灰可以,但不要持續喔~
siew siew
Post a Comment